热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体

“一代毒后”黄荷娜把顶流男友拉下神坛、逼死老公, 这个韩国豪门千金在狱中不做艺人改做漫画家了?-龙8游戏官方进入

发布时间:2022-08-29     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)
 黄荷娜,南阳乳业创始人外孙女,一个30岁出头的富家千金,被韩国人称为“一代毒后”!在她身边的人,不是因为毒品蹲了大狱,便是带着层层疑云跳楼自杀。
 
黄荷娜被大家众所众知还是因为她与朴有天谈的一场高调恋爱,高调恋爱订婚,聚众吸毒的黄荷娜被捕后,将锅都甩给了朴有天,这也让朴有天从韩流巨星宛如流星般陨落,被判了10个月有期徒刑,缓刑2年执行。而黄荷娜继续逍遥的千金小姐生活。
 
不仅如此黄荷娜和新婚丈夫吴世勇到朋友家中参加聚会时偷窃癖发作,偷走了朋友家中值钱的东西。而被查出吸毒的黄荷娜又将锅甩给了丈夫,最终吴世勇忽然在家中自杀身亡。因此这个千金大小姐又逃过了一劫。
 
今年5月初,历时一年多的黄荷娜吸d案终于出了判决!黄荷娜被判处有期徒刑1年8个月。根据韩网最新报道,正在监狱中的黄荷娜当起了漫画家,与父亲一起连载的漫画也已经在网上更新上传。

 
마약 투약으로 수감 중인 남양유업 창업주 외손녀 황하나씨(34)가 옥중에서 부친 황재필씨와 함께 웹툰을 그리고 있는 것으로 확인됐다.
 
수감:收监 ,监禁 ,收押 
 
옥중:狱中
 
웹툰:漫画
 
经确认,因吸毒而被坐牢的南阳乳业创始人外孙女黄荷娜(34岁)正在狱中和父亲黄在弼一起创作网络漫画。
 
 
18일 네이버웹툰 '도전만화' 사이트에 따르면 지난달 13일부터 웹툰 '2045(어느 별 dna)'이 연재되고 있다. 도전만화는 아마추어 작가를 포함해 누구든 웹툰을 그려 올릴 수 있는 플랫폼이다.
 
연재되다: 连载
 
아마추어:业余 ,业余选手 ,业余爱好者 ,非专业 ,非专业人员 ,外行 
 
플랫폼:平台
 
18日,据naver网络漫画《挑战漫画》网站透露,从上月13日开始连载网络漫画《2045(某星dna)》。挑战漫画是包括业余作家在内,任何人都可以上传网络漫画的平台。
 
이 웹툰은 황하나씨가 그림을 그리고 황재필씨가 글 작가를 맡아 현재 3화까지 연재됐다.
 
该网络漫画由黄荷娜画画,黄在弼担任作家,目前连载到第3集。
황재필씨는 최근 인스타그램을 통해 "혹독한 시행착오로 삶의 의미마저 잃어가고 있는 딸이 종이와 샤프밖에 없는 환경이지만 그림을 그리기 시작했다. 간간이 편지에 동봉돼 오는 그림을 보면서 딸과 웹툰에 도전하고 싶다는 생각이 들었다"고 밝혔다.
 
혹독하다:狠毒 ,恶毒 ,残酷
 
시행착오:施误法 (学习方法之一,即在不断的失误中探索正确的方法)
 
샤프:自动铅笔
 
동봉:同寄 ,附寄
 
黄在弼最近通过ig表示:"因返下的严重过错,连生活意义也逐渐消失的女儿目前生活的环境只有纸和铅笔,现在已经开始画画了。看着偶尔随信附上的画,产生了想和女儿挑战网络漫画的想法。"
 
그는 "9년 전 써놓았던 300페이지 분량의 '특이점(스토리보드 제목)'을 웹툰에 맞게 가볍게 각색해 딸에게 우편으로 보냈다"며 "딸은 보내준 스토리보드를 읽고 동봉된 이미지를 참고해 한 컷, 한 컷 스토리에 맞춰 그림을 그려 제게 우편을 보낸다"고 설명했다. 이어 "우편으로 소통하려니 답답한 점이 많지만 주어진 환경에서 좌절하지 않고 최선을 다하는 부녀가 되기 위해 묵묵히 작업을 하고 있다"고 덧붙였다.
 
각색하다:改编 ,改写 (为剧本)
 
우편:邮件 ,邮包 ,信 ,信函
 
스토리보드:(电影、电视节目或商业广告等的)情节串连图板 ,电影拍摄程序记事板 ,故事板 ,分镜头表 ,故事脚本
 
답답하다:焦急 ,急人 ,着急 ,心焦 ,纳闷
 
소통하다:疏通 ,沟通 ,导流 ,疏导 ,息息相通 ,心有灵犀一点通
 
좌절하다:遭受挫折
 
묵묵히:沉默 ,默默地 ,默默无言地 ,一声不吭地 ,不声不响地 
 
他解释说:"将9年前写好的300页左右的'特别点(故事情节题目)'改编成符合网络漫画的简单内容后邮寄给了女儿","女儿读完收到的故事后,参考内容画了画,按照故事一张张的画了出来,然后邮寄给我" 接着,他补充道"虽然通过邮件沟通有很多不如意的地方,但是为了成为在挫折环境下不气馁、尽最大努力的父女,在默默地努力着"
 
황하나씨는 남양유업 창업주 외손녀이자 가수 겸 배우 박유천의 전 연인으로 소셜미디어상에서 이목을 모았다.
 
黄荷娜是南阳乳业创始人外孙女,还是歌手兼演员朴有天的前女友,在社交媒体上备受关注。
 
그는 2015년 5∼9월 서울 자택 등에서 필로폰을 세 차례 투약한 혐의 등으로 기소돼 2019년 징역 1년에 집행유예 2년을 선고받았다. 이후 2020년 8월 집행유예 기간 중 또다시 마약을 투약한 혐의로 기소돼 징역 1년 8개월을 선고받았다.
 
필로폰:脱氧麻黄碱 ,甲基苯丙胺 ,冰(毒) ,[别]去氧麻黄碱
 
투약하다:下药 ,用药 ,给药 ,投药 
 
기소되다:被起诉 ,被控告 ,被指控
 
她因涉嫌于2015年5~9月在首尔住宅等地三次吸食冰毒而被起诉,2019年被判处有期徒刑1年,缓期2年执行。之后在2020年8月缓期执行期间,再次因涉嫌吸毒被起诉,被判处有期徒刑1年8个月。

tag:
[] [] [] []
外语教育微信

论坛新贴
网站地图